V Centrálnej požičovni Verejnej knižnice Jána Bocatia v Košiciach na Hviezdoslavovej 5 sa vo štvrtok 19. novembra 2015 o 18:00 hod. uskutoční diskusia so štyrmi literátmi – štipendistami Vyšehradského fondu. Košice navštívia Jan Němec, Stanislava Chrobáková Repar, Benedek Totth a Łukasz Długowski. Diskutovať sa bude o projektoch, na ktorých počas svojho štipendia pracujú, o ich znalostiach, o Slovensku pred štipendijným pobytom a zmene ich pohľadu na našu krajinu od ich príchodu, o Stredoeurópskej identite, o utečeneckej kríze a iných zaujímavých témach. Návštevníci sa môžu tešiť aj na krátke ukážky z literárnej tvorby autorov. Všetkých srdečne pozývame!
Jan Němec (1981)
Autor troch kníh. Študoval religionistiku a sociológiu na Masarykovej univerzite v Brne. V súčasnosti pracuje ako editor vo vydavateľstve a literárnom časopise Host. Taktiež prispieva do týždenníka Respekt. Jeho prozaický debut Hra pro čtyři ruce (2009) bol nominovaný na Cenu Jiřího Ortena. Jeho prvý román Dějiny světla (2013), zaoberajúci sa významným českým fotografom Františkom Drtikolom, získal ocenenia Česká Kniha (2014) a Cenu Európskej únie za literatúru (2014). Zároveň sa dostal do finále výročnej knižnej ceny Magnesia Litera (2014) a Ceny Josefa Škvoreckého (2014). Tento román bol preložený do 9 jazykov, práva na jeho sfilmovanie vlastní spoločnosť Negativ. Jan Němec je zároveň predseda Asociácie českých spisovateľov.
Stanislava Chrobáková Repar (1960)
Slovenská a slovinská literárna vedkyňa, vydavateľka, prekladateľka, spisovateľka a poetka. Vyštudovala filozofiu a estetiku na Univerzite Komenského v Bratislave. Od roku 2001 žije v hlavnom meste Slovinska, v Ľubľane. Píše v slovenskom aj slovinskom jazyku. Vydala sedem básnických zbierok, štyri prozaické knihy, tri vedecké štúdie. Vo vedeckých prácach sa zameriava hlavne na témy multikulturality, feministickej literárnej teórie a komparatívneho literárneho výskumu. Je zakladajúcou členkou Mira, komisie žien – spisovateliek slovinského centra PEN.
Benedek Totth (1977)
Umelecký prekladateľ, editor a spisovateľ. Medzi jeho najvýznamnejšie preklady patria tituly Cesta a Hranica od amerického spisovateľa Cormaca McCarthyho, Prekrásny nový svet anglického autora Aldousa Huxleyho a Strašidlá a Uspávanka postmodernistu Chucka Palahniuka. Bol editorom série Svetová literatúra Asociácie Józsefa Attilu. Jeho prvá kniha Mŕtve preteky (Holtverseny, 2014) vyšla vo vydavateľstve Magvető a je nominovaná na Cenu Margó za najlepší románový debut.
Łukasz Długowski (1983)
Narodil sa v poľskom meste Poznaň, kde študoval filozofiu na Univerzite Adama Mickiewicza. Ako novinár spolupracoval s najvýznamnejšími poľskými denníkmi a týždenníkmi: Polityka, Wprost, Rzeczpospolita. V súčasnosti pracuje ako reportér v najväčšom poľskom tlačenom médiu Gazeta Wyborcza a jeho témami sú filozofia, teológia, psychológia a sociálne otázky. Počas literárneho rezidenčného programu Vyšehradského fondu pracuje na románe o malomocných z ostrova Spinalonga (Kalydon).