Aké sú štandardy tlmočníckeho povolania na Slovensku? Aká je kvalita košických tlmočníkov? Ako odlíšiť dobrého tlmočníka od zlého? Bráni kongresovej turistike v Košiciach nedostatok kvalitných tlmočníkov?
Slovensko je členom EÚ od roku 2004, v Bratislave sa konajú prestížne medzinárodné fóra, Košice sú hlavným mestom európskej kultúry. Intenzita našich medzinárodných vzťahov neustále narastá. Je však na Slovensku dostatok kvalitných, profesionálnych tlmočníkov? Ako vnímajú kvalitu ich výkonu klienti?
Aké osobnostné a kvalifikačné predpoklady musí tlmočník spĺňať? Ako odlíšiť ozajstného profesionála od samozvaného „tiež-tlmočníka“? Aké následky môže mať zlý tlmočnícky výkon? Aká je kvalita tlmočníkov v Košiciach? Je dôvodom malého počtu kongresov v našom meste práve nedostatok tlmočníkov?
O týchto všetkých otázkach budú s viceprimátorkou Košíc Renátou Lenártovou rokovať zástupcovia stavovskej organizácie SAPT – Slovenská asociácia tlmočníkov a prekladateľov.
Tlačová konferencia sa uskutoční v pondelok 29. apríla 2013 v budove Magistrátu mesta Košice o 12:00 hod – vestibul, press point – brífingové miesto.
Na Vašu účasť sa tešia:
- Mária Mlynarčíková – akreditovaná tlmočníčka pre inštitúcie EÚ, predsedníčka SAPT
- Viera Hanuliaková – akreditovaná tlmočníčka pre inštitúcie EÚ, členka Výkonného výboru SAPT
- Roman Gajdoš – akreditovaný tlmočník pre inštitúcie EÚ, člen SAPT